Hei,
an alle unter euch, die zugleich auch Fans des wunderschoenen tschechischen Maerchenfilms "Drei Haselnuesse fuer Aschenbroedel" sind:
Auf der Fanpage http://www.dreihaselnuessefueraschenbroedel.de gibt es unter Musik eine norwegische Version der Titelmelodie (Engeleik). Wenn da mal nicht Kindheitserinnerungen wach werden... Sendetermine fuer dieses Jahr finden sich uebrigens auch auf der Seite.
Taschentuecher raus!
Gruss
Gitta
Drei Haselnuesse fuer Aschenbroedel på norsk
-
snowstorm
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 465
- Registriert: Fr, 23. Aug 2002, 11:59
- Wohnort: Arendal
- Kontaktdaten:
Re: Drei Haselnuesse fuer Aschenbroedel på norsk
Hallo!
Ich war begeistert, als ich Heiligabend (oder lille-julaften?) zufällig im Fernsehen drüber gestolpert bin. Der Film gehört irgendwie dazu, alle Jahre wieder.
Ein bisschen gewundert hat mich allerdings, dass der Film nicht richtig synchronisiert ist. Eigentlich werden alle Kinderfilme komplett mit Synchronsprechern ausgestattet. Hier gibt es nur einen Erzähler, der auch noch einfach über den Originalton drüberquatscht. Aber im Laufe der Jahre haben sich wohl alle daran gewöhnt.
Ich habe beide Versionen (deutsch und norwegisch) und werde beide gucken. Er ist ja so schön. Seufz.
Gruss Patricia
Ich war begeistert, als ich Heiligabend (oder lille-julaften?) zufällig im Fernsehen drüber gestolpert bin. Der Film gehört irgendwie dazu, alle Jahre wieder.
Ein bisschen gewundert hat mich allerdings, dass der Film nicht richtig synchronisiert ist. Eigentlich werden alle Kinderfilme komplett mit Synchronsprechern ausgestattet. Hier gibt es nur einen Erzähler, der auch noch einfach über den Originalton drüberquatscht. Aber im Laufe der Jahre haben sich wohl alle daran gewöhnt.
Ich habe beide Versionen (deutsch und norwegisch) und werde beide gucken. Er ist ja so schön. Seufz.
Gruss Patricia