Aussprache "Kerstin"
Aussprache "Kerstin"
Hallo!
Kann mir jemand sagen, wie man den Namen "Kerstin" in Norwegen ausspricht? Hab jetzt schon verschiedene Varianten gehört und wüsste gerne die Richtige:-)
Danke, Stine
Kann mir jemand sagen, wie man den Namen "Kerstin" in Norwegen ausspricht? Hab jetzt schon verschiedene Varianten gehört und wüsste gerne die Richtige:-)
Danke, Stine
Re: Aussprache "Kerstin"
Hallo. Die Frage ist gar nicht so einfach zu beantworten. Als Ostnorweger sage ich hierzu "Cherschtin", es gibt aber so viele Dialekte bei uns, da ist vieles möglich. Gruß Didi
-
hobbitmädchen
- NF-Mitglied

- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Aussprache "Kerstin"
Heisann!
Ich als temporäre Mittel- und Nordnorwegerin würde wohl auch "Che(r)schtin" sagen, wie eben auch der Name Kjersti als "Che(r)schti" ausgesprochen wird. Obwohl Ketil als "Ketil" gesprochen wird, um mal den Vergleich von dem e nach dem K zu haben. Also vielleicht auch "Ke(r)schtin".
Allzu verunstaltet wird der Name also nicht
Ich mag die norwegische Aussprache meines Namens, das klingt weicher als die deutsche
Ich als temporäre Mittel- und Nordnorwegerin würde wohl auch "Che(r)schtin" sagen, wie eben auch der Name Kjersti als "Che(r)schti" ausgesprochen wird. Obwohl Ketil als "Ketil" gesprochen wird, um mal den Vergleich von dem e nach dem K zu haben. Also vielleicht auch "Ke(r)schtin".
Allzu verunstaltet wird der Name also nicht
Ich mag die norwegische Aussprache meines Namens, das klingt weicher als die deutsche
Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
-
Rehauge
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 364
- Registriert: Do, 09. Feb 2006, 15:05
- Wohnort: Kristiansund/ Stavanger
Re: Aussprache "Kerstin"
hmm, wie spricht denn ein norweger "hobbitmädchen aus"hobbitmädchen hat geschrieben: Ich mag die norwegische Aussprache meines Namens, das klingt weicher als die deutsche
-
hobbitmädchen
- NF-Mitglied

- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Aussprache "Kerstin"
ÄÄÄÄh, öööööööh, ich meinte ja eigentlich meinen echten Namen, so wie er in meinem Ausweis steht. Und da steht nicht Hobbitmädchen drin, soweit ich weiß. Vielleicht hatten meine Eltern bei meiner Geburt noch die Hoffnung, dass ich größer werde 
Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
Re: Aussprache "Kerstin"
In Westnorwegen wuerde man z.B. eher Cherstin, bzw. In Bergen - vor allem juengere Leute - sogar Scherstin.didi hat geschrieben:Hallo. Die Frage ist gar nicht so einfach zu beantworten. Als Ostnorweger sage ich hierzu "Cherschtin", es gibt aber so viele Dialekte bei uns, da ist vieles möglich. Gruß Didi
-
Barney Bär
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 2053
- Registriert: Do, 10. Aug 2006, 0:13
Re: Aussprache "Kerstin"
Hei,
da hab ich auch noch ein paar Fragen zu, nämlich wegen der Namen der Kinder:
Noelle, Gudea, Johanna.
Weiss jemand was dazu?
lg
da hab ich auch noch ein paar Fragen zu, nämlich wegen der Namen der Kinder:
Noelle, Gudea, Johanna.
Weiss jemand was dazu?
lg
-
hobbitmädchen
- NF-Mitglied

- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Aussprache "Kerstin"
Hmmmm.
Also, bei Noelle würde ich "Nuelle" sagen. Wobei das e am Ende wohl eigentlich nicht mitgesprochen wird, aber Norweger sind da sehr träge.
Gudea wird zu "Güdea" und Johanna zu "Juhanna".
Also, bei Noelle würde ich "Nuelle" sagen. Wobei das e am Ende wohl eigentlich nicht mitgesprochen wird, aber Norweger sind da sehr träge.
Gudea wird zu "Güdea" und Johanna zu "Juhanna".
Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
-
Barney Bär
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 2053
- Registriert: Do, 10. Aug 2006, 0:13
Re: Aussprache "Kerstin"
Vielen Dank!
Da "Noelle" aus dem französischen kommt, wird das "e" am Schluss sowieso nicht mitgesprochen.
lg
Da "Noelle" aus dem französischen kommt, wird das "e" am Schluss sowieso nicht mitgesprochen.
lg
-
Barney Bär
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 2053
- Registriert: Do, 10. Aug 2006, 0:13
Re: Aussprache "Kerstin"
Ääääh...
mir fällt grad auf, dass ich nicht sicher bin, ob ich dich richtig verstanden hab.
Wobei sind Norweger sehr träge?
Beim e weglassen oderr beim e mitsprechen?
(ich glaub ich muss ins Bett)
lg
mir fällt grad auf, dass ich nicht sicher bin, ob ich dich richtig verstanden hab.
Wobei sind Norweger sehr träge?
Beim e weglassen oderr beim e mitsprechen?
(ich glaub ich muss ins Bett)
lg
-
hobbitmädchen
- NF-Mitglied

- Beiträge: 8729
- Registriert: Di, 10. Aug 2004, 14:56
Re: Aussprache "Kerstin"
Ich würde denken, dass sie es mitsprechen.
Ich hab 10 Anläufe gebraucht um zu wissen, dass sie über den Film "Amelie" sprechen, weil sie das echt Amelie, so wie mans schreibt, ausspricht
Deswegen kann es passieren, dass manchen das e mitsprechen.
Ich hab 10 Anläufe gebraucht um zu wissen, dass sie über den Film "Amelie" sprechen, weil sie das echt Amelie, so wie mans schreibt, ausspricht
Høyr ikkje på om dei skrik du er feig. Om kruna di skjelv, så er rota di seig.
Lat fredstanken fylle ditt heile sinn, og lat ikkje tvilen få trengje seg inn.
Gåte
-
Barney Bär
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 2053
- Registriert: Do, 10. Aug 2006, 0:13
Re: Aussprache "Kerstin"
Hei,
hehe, macht auch nix. Hab die Kinder eh schon vorgewarnt.
das wird bestimmt lustig, ich freu mich drauf!
Vielen Dank auch,
lg
hehe, macht auch nix. Hab die Kinder eh schon vorgewarnt.
das wird bestimmt lustig, ich freu mich drauf!
Vielen Dank auch,
lg
-
ironmaiden
- Beiträge: 31
- Registriert: Do, 01. Feb 2007, 8:49
- Wohnort: Vågsbygd
Re: Aussprache "Kerstin"
Dann hab och nochmal eine Frage:
Wie spricht man denn Johannes ???
Wie spricht man denn Johannes ???
-
Kerstin i Norge
- NF-Stammbesucher

- Beiträge: 1036
- Registriert: Di, 02. Sep 2003, 13:26
- Wohnort: Holum - Mandal
Re: Aussprache "Kerstin"
hier hört es sich nach Cherstin an. Und wenn ich meinen Namen angebe, kann ich fast sicher sein, auf der Rechnung (oder worauf auch immer) danach ein Kjersti(n) zu finden. Darum bin ich ja stark am überlegen, in 9 Jahren (wenn der Pass wieder erneuert wird) den Namen in Kjersti oder Kjerstin ändern zu lassen, obwohl meinem Mann Kristin noch besser gefällt. Aber dann geht es wieder los - mit K oder CH ?
lg
Kerstin

lg
Kerstin